FC2ブログ

ヒトカラマニア

…ですが、今は体のメンテナンスの優先順位が高くなってしまい、あまりヒトカラに行けてません/(^o^)\

書籍『Never Let Me Go』を読み終わりました。
2019-08-11 23:24

















全世界212名(昨日のアクセス数)の読者の皆様こんばんは。

英検3級の修羅笛の鍵です。




カズオ・イシグロさんの『わたしを離さないで』を日本語で読んでから
3年経ってしまいました。




日本語で読んだ後、
『Never Let Me Go』
つまり同じ作品の英語版を読み始めて
3年かけて、やっと読み終わりました。




ストーリーを知っているので
わからない単語がたくさんあっても何とかなりました。




カズオ・イシグロさんの言葉遣いは平易らしくて
外国人にも読みやすい英語らしいです。




「carer」というのが「介護する人」という意味だ、
というのを覚えました←




あと、
終盤のクライマックスで
エミリー先生とマダムがキャシーとトミーに語った内容は
だいたいわかった気がしました。









次は、
日本語で読んでいない
『My Sister's Keeper』を読もうと思って買いました(電子書籍)。

映画『私の中のあなた』の原作本です。

映画を観ましたが
原作の小説はエンディングが違う、
というのは知っています。

どのように違うのかも、
あらすじは知っています。




何とかなるかな?

でも訴訟の話なので
法律用語とか出てきちゃうかな。

でもKindleだったら、わからない単語を長押しすれば辞書が出てきて意味がわかるので
何とかなるでしょう。

勝間和代さんが
英語の本を読むコツは
ぜんぶの単語を理解しようとせず
何度もくりかえし出てくる単語で意味の分からないものだけ調べるとよい
そうすれば読書のテンポを保てる、
というようなことをおっしゃっていたような気がします(・∀・)











スポンサーサイト




トラックバックURL
http://hitokaramania.blog.fc2.com/tb.php/4636-2eb280e4
トラックバック
コメント
管理者にだけ表示を許可する